В нашей деревне, как я люблю ласково называть Леваллуа Перре – “буржуазный” пригород, от которого до Парижа можно добраться пешком за 10 минут, при этом он сохраняет все очарование заповедного …
Статьи блога
Чтения книги «Время дождя», организованные чудесной Гулей, хозяйкой шоколадной лавки Puerto Cacao, прошли очень тепло. Книга живет своей жизнью, путешествует по миру, а 21 июня я читала ее вслух, свой любимый рассказ «Сбежавшие ноты», и это было особенно символично в парижский День Музыки.
Я смотрю на звёзды, которые в этой темноте кажутся такими яркими и живыми, как будто кто-то рассыпал прямо надо мной горсть сверкающих кристаллов. "Диадема Аллаха", - думаю я лениво. Потому что в этой стране всем заправляет Аллах, а не христианский Бог, а все, что касается божественного следует называть правильными именами.
Кто-то, приехав в Гонконг, увидит лишь серые бессмысленные коробки, а кто-то проникнется романтикой и духом этого удивительного города - микса азиатской и европейской культур, пропитается дымом курительных палочек в храмах и навсегда влюбится в Гонконг, совершенно неповторимый.
Я смотрю на свою жизнь, вижу ее с начала до конца и понимаю, что Хулио Кортасар, черт возьми, был прав: «Все случилось ещё до того, как было написано».
Все эти bonjour, merci, je vous en pris, головокружительная, невыносимая, чарующая французская вежливость мягко касается моих ушей и губ. Как же ее не хватает в некоторых странах! Как же хочется ее приручить раз и навсегда, сделать своей. И только здесь, в аэропорту, на границе миров понимаешь, что она впитывается в кровь с французским вином и кофе, она остаётся в сердце на всю жизнь, и ты возишь ее повсюду с собой, как трепетную птичку в груди, наглухо сокрытую от внешних глаз рубашками, пуговицами и десятью замками.
В Марокко я с удивлением обнаружила, что искусство торговаться доступно, увы, не каждому. Сказ о том, как я учила Маркуса и Наташу торговаться.
В марте этого года моя книга "Время дождя. Парижские истории" вышла на португальском языке в бразильском издательстве Pergunta Fixar. В переводе она звучит как O Choro da Chuva (букв: "Крик дождя").
Интервью с фотографом Валерием Шабаном о труднодоступных уголках Арктики. Увлекательное путешествие к белым медведям, стеклянной воде и нефтянным вышкам.
ПРОЕКТ БУДУАР. Сегодня вы можете послушать стихотворения петербургского поэта и музыканта Александра Коперника в формате аудио.
Нотр Дам после пожара. Внешний фасад сохранился, полностью выгорела крыша. Здание выглядит голым и печальным, как будто нахохлившаяся белая ворона. В воздухе пахнет гарью, площадь оцеплена. Вокруг очень много людей, …
Этот город, в котором есть свой стиль. Вернее, стиль этого города - в отсутствии стиля. Это когда ты взяла из гардероба первое попавшееся, оделась, не глядя, и пошла так на свидание, на работу или просто слоняться по улицам (flâner). Такой вот образ. И все это вроде бы не сочетается, и любая китайская или славянская модница, глядя на такое, скривит губы, а ты - ничего, тебе так хорошо, и вдруг оказывается, что это и есть - стиль, тот самый парижский стиль, и в этой разрозненности, небрежности и китче, есть задумка, образ, единство. Вот это - так по-парижски. Не заморачиваться.
Сегодня - о моей любви к блюзу. Блюз звучит в голове, как легкая головная боль, которая не мешает жить, но и не дает тебе быть самой собой, он звучит над розовеющими реками, разливающимися во сне, он чудится в нежном движении пальцев, которые тянутся к твоей щеке. Легкие мгновения. Поцелуй, который вот-вот случится, но еще не, потому что губы только еще… Это все блюз. Он о том, чего не было, или о том, что было, но чего больше нет. Он о послевкусии. О несбывшемся.
В апреле у меня в гостях - парижская писательница Вера Арье. Эта прекрасная женщина — переводчик, интернет-журналист, автор блестящих заметок о культуре и искусстве. В апреле этого года в издательстве "Эксмо" у нее вышел французский криминальный роман "Парадокс Апостола". В рамках моего арт-проекта "Города и люди", мы поговорили с ней о романе, искусстве и соцсетях, а также о том, как становятся писателями.
"Идёшь, например, свежим утром вдоль канала, а школьники на заднем дворе репетируют и играют Beatles под звон местных колоколов. На воскресной мессе поют, по улицам ходят белые бенедиктинские монахи и молодые моряки – гардемарины – в чёрных плащах, старик везёт на прогулку свою дряхлую собаку в тележке". Статья Екатерины Владимировой о Венеции.